Преподавание литературы О влиянии творчества Пушкина на творчество якутских поэтовNotice: Undefined variable: description in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 596 Notice: Undefined variable: br in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 596 Добавлено: 2013.09.02 Просмотров: 1478 Петрова Анна Ивановна, учитель якутского языка и литературы Цели урока:
Оборудование урока:
Методические приемы: выразительное чтение, рассказ учителя с элементами беседы Ход урока Организационный момент. Посмотрите на тему нашего урока (слайд 1, приложение 1), сформулируйте цель, задачи для себя на урок (слайд 2, приложение 1). Основной этап урока: Ученик читает наизусть стихотворение А. С. Пушкина «Памятник» (слайд 3, приложение 1). Учитель: Так писал А. С. Пушкин в 1836 году, подводя итог своей жизни и творчеству. Стихотворение полно горького предчувствия скорой гибели, гордого презренья к царской власти, веры в могущество поэтического слова: «К нему не зарастет народная тропа», в то, что поэзия его станет достоянием народа. «Слух обо мне пройдет по всей Руси Великой» - так назовем мы сегодня наш урок и обсудим следующие вопросы (слайд 4, приложение 1):
Лекция учителя с элементами беседы: 1. Великий поэт по имевшимся печатным источникам и архивным документам изучал жизнь Якутии, интересовался судьбами якутского народа, а в последний год жизни даже начал писать работу о народах северо-востока Сибири и Камчатки. Героем этого произведения должен был стать Владимир Атласов из Якутска, которого Пушкин именовал «камчатским Ермаком». В библиотеке Пушкина обнаружено много книг о Якутии, испещренных заметками великого поэта. Среди них: «Описание Сибирского царства и всех происшедших в нем дел от начала и особливо от покорения его Российской державе по сии времена» ученого историка и историографа Сибири Г. Миллера, «Поездка в Якутск» Н. Щукина, «Сибирские нравы. Ысыах», «Саатырь» А. Бестужева-Марлинского и другие. 2. Огромно значение творчества Пушкина в развитии якутской литературы. Якутские писатели восприняли дух гражданственности и свободолюбия, дух гуманизма и служения своему народу, в высшей степени присущий творениям Пушкина. 1) Один из зачинателей якутской поэзии Алексей Елисеевич Кулаковский с юных лет восхищался гением Пушкина. Будучи студентом реального училища, в 1896 году в реферате по русской литературе, который назывался: «Главнейшие достоинства Пушкина», он писал: «Пушкин обладал изумительной способностью понимать дух, положение, быт своей нации. Образы Пушкин заимствует из впечатлений собственной жизни» (слайд 5, приложение 1). А. Кулаковский подчеркивает, что народность творчества поэта «преимущественно в языке, в котором выразились главные свойства русского ума и чувства», восторженно пишет о жизнерадостности поэзии Пушкина, о «замечательном соответствии между формой и содержанием» в его произведениях. Следуя за великим поэтом, он тщательно изучал «дух, положение, быт», язык, устное народное творчество своего народа, поэтически перерабатывал народные песни. 2) Два других якутских писателя, Анемподист Иванович Софронов и Николай Денисович Неустроев (слайд 6, приложение 1), также были горячими поклонниками Пушкина. Анемподист Софронов, по его собственному признанию, вступил в литературу, находясь под влиянием русских классиков – Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Некрасова. И это не случайно. Сейчас мы прочитаем стихотворение А. Софронова «Прощай». Оно посвящено жене писателя, Евдокии Гоголевой, первой звезде якутского театра. Она покинула поэта, и вот стихотворение (слайд 7, приложение 1). Ученица читает:
- Чем близко это стихотворение пушкинской любовной лирике? Возможные ответы учащихся: - Стихи о нежном, печальном и высоком прощании изумляют искренностью и свежестью чувств, можно поставить их рядом с пушкинским «Я вас любил». - Даже строки как бы совпадают:
А у Софронова:
3) Платон Алексеевич Ойунский, основоположник якутской советской литературы, общественный деятель и ученый, в докладе «Значение 100-летнего юбилея со дня смерти Пушкина и наши задачи» заявлял: «Значение великих людей интернационально. А. С. Пушкин - гордость русского народа. Его гений от нас не отнимут никогда» (слайд 8, приложение 1). Ойунский, первым из якутов, начал переводить на родной язык бессмертные творения Пушкина: «Кинжал», «Пророк», «Туча», сцены из трагедии «Борис Годунов». Произведения Пушкина оказали значительное влияние на развитие поэтического творчества якутского писателя. «Созданию подлинно народных произведений Ойунский, в первую очередь, несомненно, учился у Пушкина ... По примеру Пушкина он изучал, обрабатывал произведения устного народного творчества, стремился язык своих произведений делать «народным», понятным массам», - писал литературный критик Н.П.Канаев. Ученица читает стихотворение А. С. Пушкина «К морю». Пушкин прощался здесь с югом, с морем, с романтизмом, подводил итог южному периоду своей творческой судьбы. Море для него - символ свободы, символ безбрежной вольной стихии, родственной его духу. Море полно скрытой силы - оно подчинено только, своему закону. Такой же образ моря, образ свободы, романтизма мы встречаем в стихотворении П. А. Ойунского «Прощай», написанном в 1932 г. (слайд 9, приложение 1).
Из современных якутских поэтов хочу обратить ваше внимание на стихи Семена Петровича Данилова. По утверждению литературоведа, специалиста по русско-якутским литературным связям Н. С. Сивцевой, на поэзию С. Данилова огромное влияние оказали Пушкин, Некрасов и Блок. Так ли это? Прочитаем стихотворение «Создан, Природа, тобой я» и подумаем над вопросами:
Возможные ответы учащихся:
4) Работа над стихотворением С. Данилова «С тобою встретившись». Ученики легко находят сходство этого стихотворения со стихотворением Пушкина «Я помню чудное мгновенье». У Пушкина встреча с любимой пробудила воспоминания о «чудном мгновении», а С. Данилова встреча спустя годы заставила вспомнить «былые годы», весну, подснежников цветенье, ее, «юную плясунью», «любовь к единственной на свете» (слайд 10, приложение 1). Но самое главное: эта встреча дала понять им:
5) Посвящения якутских поэтов Пушкину свидетельствуют о все более глубинном процессе освоения пушкинского опыта. Сейчас мы послушаем стихи якутских поэтов, посвященные Пушкину. Семен Данилов «У памятника Пушкину» (слайд 11, приложение 1)
Семен Данилов «Мне часто чудятся слова» (слайд 12, приложение 1)
Кюннюк Урастыров «Прощай, Кавказ!» (слайд 13, приложение 1)
Владимир Федоров «Четыре шага к барьеру» (слайд 14, приложение 1)
Алексей Михайлoв «Встретимся у Пушкина» (слайд 15, приложение 1)
6. Переводы произведений Пушкина на якутский язык. Как мы уже сказали в начале урока, первый перевод сделал П. А. Ойунский. (Слушаем, как звучат в якутском переводе стихотворения «Пророк» и «Туча») (слайд 16, 17, приложение 1). Талантливым переводчиком пушкинских произведений был якутский поэт Дьуон Дьанылы - Гаврил Макаров. Им переведен роман в стихах «Евгений Онегин». Над переводом этого произведения поэт работал почти 15 лет. Заслуга якутского поэта тем более велика, что он дал перевод с сохранением ритмики, строфы, что обогатило и расширило возможности якутского стихотворного искусства. «Перевод звучит отчетливо и ясно и читается с большим удовольствием. Это показывает, насколько гибок и богат якутский язык. Пушкин опять заговорил по-якутски, на этот раз уже романом в стихах», - писал его друг Г.Вешников- Баал Хабырыыс в статье «Издание «Евгения Онегина» на якутском языке», опубликованной в газете «Молодой коммунист» в 1954 году (слайды 18, 19, приложение 1). Заключительный этап урока. Сбылась мечта поэта о том времени, когда его поэзия станет доступной всем народам. Пушкин будет жить вечно, потому что его творчество стало неотъемлемой частью национальной культуры каждого из народов России. Справедливы слова народного поэта Якутии С. Р. Кулачикова-Элляя о значении Пушкина: «Пожалуй, не найдется ни одного якутского писателя, который не прошел бы через его творческую лабораторию, не проник бы душой и сердцем в его светлую поэзию и тем самым не окрылил бы свое поэтическое вдохновение» (слайд 20, приложение 1). Домашнее задание: прочитать любое стихотворение якутских поэтов, посвященное великому А.С.Пушкину и выучить наизусть. Рефлексия: Чему вы научились сегодня на уроке? Было ли что-нибудь, что заставило вас задуматься? (слайд 21, приложение 1). Ученикам предлагается вспомнить урок и выбрать рожицу (на доске висят листы с веселой, грустной и равнодушной рожицей), соответствующую их настроению. Notice: Undefined variable: print in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 599 Notice: Undefined offset: 1 in /home/area7ru/area7.ru/docs/linkmanager/links.php on line 21 |