Notice: Undefined variable: stop in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 222
Уроки речеведения при изучении темы "Прошедшее время глагола"
Notice: Undefined variable: revisit in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 548

   ТОП 20 статей сайта

 • Сочинения по литературе
 • Филология - рефераты
 • Преподавание литературы
 • Преподавание русского языка


Notice: Undefined variable: fullref in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 568
 НАЙТИ НА САЙТЕ:


   Рекомендуем посетить






























































Преподавание русского языка

Уроки речеведения при изучении темы "Прошедшее время глагола"


Notice: Undefined variable: description in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 596

Notice: Undefined variable: br in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 596
Добавлено: 2013.08.13
Просмотров: 1402

Алексеева Ольга Владимировна, доцент кафедры общего языкознания и методики преподавания русского языка

Формирование  коммуникативной  компетенции как одна  из  целей обучения русскому языку в школе предполагает освоение учащимися правил построения текста и отбора  языковых средств. Методическая наука видит возможность решения обозначенной проблемы во внедрении в школьную практику функционального принципа изучения единиц языка, который заключается в показе функций (то есть роли) языковых явлений в языке и в речи.  При изучении  единиц языка на основе функционального подхода реализуется единство «формы – значения – функции», образующее теоретические основы научной концепции курса русского языка в школе.

Цель школьного этапа изучения грамматики - научить учащихся сознательно и произвольно оперировать своими знаниями и умениями. Реализуя замысел текста (писательский или свой, ученический), школьник должен уметь выбрать грамматические формы для передачи авторского отношения к изображаемому, авторской оценки происходящего, для создания выразительного текста.  Функциональный  подход  к изучению  единиц языка раскрывает возможности  грамматических форм в создании текста, ведь в  тексте грамматические формы, помимо своего основного назначения – быть средством коммуникации, сообщения, несут дополнительную нагрузку, являясь художественным средством изображения действительности.

Соединение  линий  языка  и  речи  происходит  на  “речевом  фрагменте” урока  грамматики. “Речевым” мы  называем  фрагмент  урока, содержание  которого  включает  вопросы  функционирования  единиц  языка  в  речи. Система  “речевых  фрагментов” вместе  с  уроками  обучающего  изложения  и  обеспечивает  повышение  коммуникативной  компетенции  учащихся  благодаря  знаниям  школьников  о  текстообразующей  и  выразительно-изобразительной  функциях  глагольной формы  и  умениям  сознательного  употребления  грамматических  форм  для  реализации  авторского  замысла  в  тексте.

Речевые  фрагменты  темы «Прошедшее  время  глагола»

1  этап. Целевая установка этапа состоит

  1. во введении понятия текстообразующая роль глаголов прошедшего времени совершенного вида (значение последовательности действий) – функция организации сюжета;
  2. во введении понятия текстообразующая роль глаголов прошедшего времени совершенного вида (значение качественного состояния предмета в прошлом) – функция организации описания (пейзаж, портрет) и изобразительно-выразительная функция данной формы – создание художественного образа;
  3. во введении понятия текстообразующая роль глаголов прошедшего времени несовершенного вида – функция организации описания (пейзаж, характеристика действующего лица) и изобразительно-выразительная функция данной формы – создание художественного образа;
  4. во введении понятия изобразительно-выразительная функция экспрессивных глаголов прошедшего времени.

 «Речевой фрагмент»  № 1

- Прочитайте текст. Как можно его озаглавить?

Текст (модель текста: повествование в прошедшем времени  + описание в прошедшем времени)

Был прекрасный июльский день.  Я нашел и настрелял  довольно много дичи,  наполненный ягдташ немилосердно резал мне плечо.  Но вечерняя заря погасала, и в воздухе начинали густеть и разливаться холодные тени. Я решился, наконец, вернуться домой. Быстрыми шагами прошел я длинную площадь кустов, взобрался на холм и увидел совершенно другие, мне не известные места. У ног моих тянулась узкая долина, прямо крутой стеной возвышался частый осинник. Я остановился в недоумении, оглянулся.

(По И.С. Тургеневу)

–  Определим тип речи. (Повествование.)

– Вспомним схему строения текста - повествования. Составим план текста.

Схема  текста План  текста
Экспозиция В  июльский  день.
Завязка Ягдташ  был  полон.
– описание  
Развитие  действия Решение  вернуться  домой.
– описание  
Кульминация Незнакомые  места.

– Определим  время  глаголов  в тексте - повествовании. (Прошедшее.)

Вывод: В тексте-повествовании о прошедших событиях обычно употребляются  глаголы  прошедшего  времени.

– Выделим  (подчеркнем, выпишем)  глаголы,  которые организуют сюжет: экспозицию, завязку, развитие действия, кульминацию.  Определим  их  вид.

– Какие  глаголы  организуют  фрагменты  описания? Определим их вид.

По заполненной примерами таблице делаем вывод.

Анализ текста

Схема строения текста План текста Особенности глагольных форм
Экспозиция В июльский день был                                                  несов. вид
Завязка Ягдташ был полон нашёл                                              сов. вид
настрелял                                        сов. вид
– описание погасла                                            несов. вид
начинали густеть и разливаться
Развитие действия Решение вернуться домой решил вернуться                              сов. вид
пошёл
взобрался
увидал
– описание тянулась                                         несов. вид
возвышался
Кульминация Незнакомые места остановился                                     сов. вид
оглянулся

Вывод: Глаголы  прошедшего времени  совершенного  вида выполняют в тексте текстообразующую  роль – функцию  организации сюжета.

Глаголы прошедшего времени несовершенного вида выполняют в тексте текстообразующую функцию – создание фрагмента описания.

–  С какой целью автор употребляет в тексте глаголы прошедшего времени совершенного и несовершенного вида?

–  У этих  глаголов  разная  текстообразующая  функция. Глаголы прошедшего времени несовершенного вида реализуют не только информативный уровень – с их помощью рисуется картина перехода сумерек в ночь, дается описание незнакомых мест, что помогает понять чувство тревоги автора.

Вывод: Глаголы прошедшего времени несовершенного вида выполняют в тексте изобразительно-выразительную функцию.

«Речевой фрагмент» № 2.

Содержанием этого фрагмента является ознакомление учащихся с функцией глаголов прошедшего времени совершенного вида  (перфект) на примере анализа текста «Зимний дуб» (по Ю. Нагибину), где глаголы данной формы выполняют

а) текстообразующую  функцию  –  организацию  кульминации  в повествовании,

б) изобразительно-выразительную – создают художественный образ дуба как эстетическую категорию прекрасного, ведь именно дуб помог  учительнице  «открыть» своего ученика.

Данный  текст  формирует  умения  учащихся  различать  глаголы  прошедшего  времени  совершенного  вида (аорист)  в  функции  организаторов  повествования  и  глаголы  прошедшего  времени  совершенного  вида (перфект)  в  функции  создания  описания.

Текст (модель  текста: повествование в  прошедшем  времени с  элементами  описания)

Зимний дуб

Едва они вступили в лес и заснеженные еловые лапы сомкнулись за их спиной, как сразу перенеслись в мир покоя и беззвучия. Кругом белым-бело. Лишь в вышине чернеют обдутые ветром макушки рослых плакучих берез, и тонкие веточки кажутся нарисованными тушью на синей глади неба.

Проскользнув под аркой гнутой ветлы, дорожка вновь сбежала к ручью. Но вот тропинка обогнула куст орешника, и лес сразу раздался в стороны: посреди поляны, в белых сверкающих одеждах, огромный и величественный, как собор, стоял дуб. Его нижние ветви раскинулись шатром. Снег набился в глубокие морщины коры, и толстый, в три обхвата, ствол казался прошитым серебряными нитями. Листва, усохнув по осени, почти не облетела, дуб до самой вершины был покрыт листьями в снежных чехольчиках.

Так вот он, зимний дуб!

Анна Васильевна робко шагнула к дубу, и могучий великодушный страж леса тихо качнул ей навстречу ветвью.

(По Ю. Нагибину)

Анализ текста

Тип речи Схема строения текста Особенности
глагольных
употребления
форм
прошедшее время настоящее время
Повествование Завязка – Первые шаги в лесное безмолвие. вступили
сомкнулись
перенеслись
– описание чернеют
кажутся
Развитие действия  – Тропинка ведёт по лесу. сбежала
обогнула
раздался
– описание Кульминация – Встреча с дубом. стоял
раскинулись
набился
казался прошитым
не облетела
был покрыт
Развязка – Взаимное приветствие. шагнула
качнул

План повествования представлен глаголами прошедшего времени, описание природы (пейзаж зимнего леса) – глаголами настоящего времени (значение настоящее историческое).

Изобразительный  характер  форм  настоящего  времени  несовершенного  вида  отчётлив  в  данном  контексте: “Кругом  белым-бело. Лишь  в  вышине  чернеют обдутые  ветром  макушки  рослых  плакучих  берёз, и  тонкие веточки  кажутся нарисованными  тушью  на  синей  глади  неба”. Описание носит характер картины.

Развитие повествовательного сюжета данного текста обеспечивают глаголы прошедшего времени совершенного вида с аористическим значением:  вступили, сомкнулись, перенеслись, сбежала, обогнула, шагнула, качнул.

Особую роль в повествовательном сюжете данного текста играет описание дуба. Сюда, к дубу, вела лесная тропинка Савушкина и учительницу, встреча с дубом – цель лесного путешествия, кульминация повествования. Могучий лесной красавец обострит чувства учительницы, поможет ей понять, что самым удивительным в этом лесу был не зимний дуб, а маленький человек в разношенных валенках. Но чтобы это открытие состоялось, автор находит точные и образные слова, представляя предмет описания /дуб огромный и величественный, как собор, в сверкающих одеждах/, характеризуя его с разных сторон /в глубоких трещинах коры снег, ствол толстый, в три обхвата, будто прошит серебряными нитями; листва не облетела, усохнув, а превратилась в снежные чехольчики/. Сколько восхищения в последнем предложении /Так вон он, зимний дуб!/, которое выражает эмоциональную оценку предмета описания.

Мастерство  писателя в описании дуба проявляется на лексическом уровне  и  грамматическом – синтаксическом  и  морфологическом. Рассмотрим особенности употребления глагольных форм в данном фрагменте рассказа Ю.Нагибина.

Повествовательный план текста представлен  глаголами  прошедшего времени совершенного  вида  в  аористическом значении, которые обозначают действия, имевшие место в прошлом, полностью отрешенные от настоящего. Фрагмент, представляющий кульминацию развития действия,  одновременно является по типу речи описанием. Поэтому в нем употребляются глаголы прошедшего времени совершенного вида /как в повествовании/, но другого значения – перфектного, т.е. глаголы имеют значение такой результативности в прошлом, которая теснейшим образом связана с настоящим. Действительно, эстетическая категория прекрасного (зимний дуб) переходит в область настоящего, существует в нем: ветви шатром раскинулись над поляной, снег набился в морщины коры, листва не облетела.

При выделении глаголов, организующих развитие сюжета, учащиеся устанавливают, что это глаголы прошедшего времени совершенного вида, которые обозначают последовательные действия: вступили - сомкнулись - перенеслись - сбежала - обогнула - раздался - шагнула - нагнул. Учитель вводит определение – «цепочка» глаголов развития сюжета.

– Прочитаем  фрагмент  кульминации  текста. В чем особенность фрагмента? (Это описание дуба.)

– Почему описание дуба автор выносит в кульминацию текста? В чем вы видите авторский замысел? (Описание дуба играет особую роль в повествовательном сюжете данного текста. Авторский замысел выделить этот эпизод заключается в объединении «сильных» фрагментов: кульминации как высшей точки развития действия и описания как средства создания художественного образа.)

– Давайте посмотрим, какими же глагольными формами реализует автор важный эпизод? Определим время и вид глаголов. (Прошедшее время совершенного вида.)

– Отличаются ли эти глаголы прошедшего времени совершенного вида (раскинулись, набился, не облетела) от глаголов прошедшего времени совершенного вида, которые организуют цепочку развития сюжета (вступили - сомкнулись - перенеслись....)?

Учитель помогает учащимся установить отличия данных форм (аориста и перфекта) в значении (выражают ряд сменяющих друг друга фактов прошлого – значение качественного состояния предмета в прошлом,  результат  действия  актуален  и  для  настоящего), в  типах сочетаемости («цепь» сменяющих друг друга последовательных действий – «пучок» одновременных состоянии), по  функции  в  тексте (организация сюжета – организация описания) и вводит условный термин: глаголы со значением перфекта или глаголы со значением качественного описания.

– Почему  глагольные  формы  прошедшего  времени совершенного вида со значением перфекта использует автор в таком важном эпизоде? (Глаголы данной формы имеют значение результативности в прошлом, которая теснейшим образом связана с настоящим. Получается, что образ зимнего дуба из рассказа о прошедшем переходит в настоящий план, существует в нем как эстетическая категория прекрасного.)

Так учащиеся подводятся к пониманию связи содержания и формы в художественном произведении: замысла автора и его реализации на уровне композиции, выбора языковых средств, в частности глагольных форм.

Вывод: Глаголы прошедшего времени совершенного вида (перфектное значение) выполняют в тексте текстообразующую функцию – организации описания и изобразительно-выразительную функцию – создания художественного образа.

«Речевой фрагмент» № 3.

– Прочитайте  текст. Подчеркните  глаголы,  которые  организуют развитие  действия  рассказа.

Жильцы старого дома

Однажды черный кот Степан сидел, как всегда, на крыльце и, не торопясь, умывался. Он лизал растопыренную пятерню, потом, зажмурившись, тер изо всей силы лапой у себя за ухом. Внезапно Степан почувствовал чей-то пристальный взгляд. Он оглянулся и замер. Глаза Степана побелели от злости.  Маленький рыжий пес стоял рядом. Одно ухо у него завернулось. Дрожа от любопытства, пес потянулся мокрым носом к Степану.

– Ах, вот как!

Степан изловчился и хлоп Фунтика по вывернутому  уху.

Война была объявлена.

(По К. Паустовскому)

Учащиеся подчеркивают глаголы: почувствовал (завязка действия); оглянулся, замер, побелели, потянулся (развитие действия); изловчился, хлоп (кульминация).

Выделение глагола хлоп вызвало затруднение в определении принадлежности слова к части речи.

– Сравните фрагменты текста. Какой из них выразительнее?

Позиция 1.

Степан изловчился и ударил Фунтика по вывернутому уху.

Позиция 2.

Степан изловчился и хлоп Фунтика по вывернутому уху.

Ученики чувствуют выразительность формы хлоп по сравнению с ударил, поэтому называют как более выразительный второй текст.

Через сравнение глагольных форм по значению (значение одинаковое – действие, только форма хлоп подчеркивает стремительность, неожиданность действия), по функции (одинаковая  –сказуемое) школьники приходят к осознанию грамматических признаков – прошедшее время, совершенный вид. Различия форм: ударил – нейтральная в стилистическом плане форма, хлоп – экспрессивная форма.

Вывод: Экспрессивные глаголы прошедшего времени  совершенного вида выполняют в тексте выразительно-изобразительную  функцию.

2 этап. Целевые установки этого этапа заключаются в формировании умений опознавать глагольные формы прошедшего времени в их текстообразующих и изобразительно-выразительных функциях в тексте-повествовании, сравнивать глагольные формы прошедшего времени по роли в создании текста; формирование умения обосновывать выбор автором языковых средств в соответствии с замыслом.

«Речевой фрагмент»  № 4.

– Продолжаем  работать  с рассказом И.С. Тургенева  «Бежин луг». Прочитаем текст и сравним роль глаголов прошедшего времени совершенного и несовершенного вида  в создании текста-повествования.

Текст (модель текста: повествование в прошедшем времени + описание в прошедшем времени).

Я пошел вправо, через кусты. Между тем ночь приближалась и росла, как грозовая туча; казалось, вместе с вечерними парами отовсюду поднималась и даже с высоты лилась темнота. Мне попалась какая-то неторная, заросшая дорожка; я отправился по ней, внима­тельно поглядывая вперед. Все кругом быстро чернело и утихало - одни перепела изредка кричали.  Я вышел на опушку  кустов  и  побрёл  по  полю  межой.

(По И.С. Тургеневу)

Важно обратить внимание учащихся на последовательность действий – операций при подготовке ответа, что является обучением учащихся  способу  действия.

– Определим  последовательность  действий  при  решении поставленной задачи. (Составление  типологической  схемы текста, определение модели текста, глаголы – организаторы фрагментов текста: время, вид.)

Последовательное выполнение действий по решению познавательной задачи – поставленного  вопроса  о роли глаголов прошедшего времени совершенного и несовершенного вида – приводит к заполнению таблицы – анализа текста:

Схема строения текста Глагольные формы Время, вид глаголов
Завязка пошёл прошедшее время   сов вид
– описание приближалась
росла
поднималась
лилась
прошедшее время     несов. Вид
Развитие действия попалась
отправился
прошедшее время  сов. вид
– описание чернело
утихало
кричали
прошедшее время    несов. вид
Кульминация вышел
побрёл
прошедшее время   сов. вид

При ответе на поставленный вопрос учащиеся на основании схемы строения текста делают вывод о модели текста – это повествование с элементами описания; фрагменты повествования организуют глаголы прошедшего времени совершенного вида, фрагменты описания организуют глаголы  прошедшего  времени  несовершенного  вида.            

Следовательно, роль глаголов указанных форм различна: глаголы прошедшего  времени  совершенного  вида – организаторы сюжета повествования, а глаголы прошедшего времени несовершенного вида, участвуя во  фрагментах описания, выполняют ещё и изобразительно-выразительную функцию – создание художественного образа  наступающей  ночи.

Использование алгоритма при решении задач об особенностях употребления глагольных форм сначала просматривается в вопросах учителя в ходе анализа текста, потом на определенную последовательность действий обращается внимание учащихся: обучение способу действия  практикуем при зрительном ознакомлении с текстом, в дальнейшем – при слуховом восприятии.

3 этап. Целевая установка – воспроизведение глагольных форм в репродуцируемом тексте в их разнообразных текстообразующих и изобразительно-выразительной функциях.

«Речевой фрагмент»  № 6.  Мини-изложение.

Цели самостоятельной работы учащихся:

  1. Формирование учебно-языкового аналитического умения выявлять роль всех глагольных форм в тексте.
  2. Формирование коммуникативного умения выбора языковых средств для реализации авторского замысла.

Солнечная капля

Согрело солнышко сосульку. Заплакала она холодными слезами. Вспыхнули капельки на солнце. Засветились красными, синими, желтыми огоньками. Зажурчали они ручейками.

Воробьи искупались в солнечном ручейке и заголосили по-весеннему радостно.

Капля упала мне на лицо. Я посмотрел сквозь нее и замер. Все кругом изменилось: засияло, засверкало, заискрилось радужными огоньками.

Весь мир осветила и зажгла крохотная солнечная капля.

 (По Э. Шиму)

Итак, при изучении темы «Прошедшее время глагола» учащиеся работали с моделью  текста «повествование + описание в прошедшем времени»; содержание обучения включало ознакомление с понятиями текстообразующая и изобразительно-выразительная роль глаголов прошедшего времени в тексте; формирование умений определять текстообразующие функции глагола (функцию организации сюжета  и функцию  организации  описания), а также  изобразительно-выразительную функцию глаголов прошедшего времени. При анализе текстов на «речевых фрагментах» уроков учащиеся овладевали умениями обосновывать выбор глагольных форм авторским замыслом и  воспроизводить глаголы в указанных функциях в репродуцируемом тексте.


Notice: Undefined variable: print in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 599

Notice: Undefined offset: 1 in /home/area7ru/area7.ru/docs/linkmanager/links.php on line 21