Сочинения по литературе и русскому языку Реферат: "Се повести давно минувших лет..."Notice: Undefined variable: description in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 596 Notice: Undefined variable: br in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 596 Добавлено: 2012.08.26 Просмотров: 849 "..." Карпов А. Ю. Стихотворное переложение начальной части "Повести временных лет", древнейшей русской летописи из дошедших до нашего времени, вышло у меня, можно сказать, случайно. Я историк, а не поэт, так что в моих планах не было ничего подобного. Не знаю, есть ли смысл продолжать начатое и можно ли вообще довести до конца сей труд. Во всяком случае, предлагаю на суд читателей начальную, недатированную часть "Повести...", предшествующую погодному изложению событий, которое начинается с летописной статьи 6360 (852) года, а также несколько первых погодных статей. Нельзя сказать, чтобы рифма совсем уж была чужда древнерусской словесности, но для "Повести временных лет" в целом она, конечно, не характерна. Тем не менее, я стремился по возможности следовать лексике и, главное, логике летописца - даже тогда, когда несколько отступал от собственно летописного повествования. СЕ ПОВЕСТИ ДАВНО МИНУВШИХ ЛЕТ: ОТКУДА СТАЛА РУССКАЯ ДЕРЖАВА, КАК В КИЕВ-ГРАД ПРИШЛА С КНЯЗЬЯМИ СЛАВА И С КОИХ ПОР РУСИ НЕ МЕРКНЕТ СВЕТ. Начнём же так: когда-то, в оны лета, Потомство Сима, Хама и Афета Метало жребий. Каждому удел Достался свой. И мир установился, Поскольку каждый с каждым сговорился Не преступать родительский предел (1). Афету выпал Север - край зимы, Суровые полунощные страны. И вышло так, что от Афета мы Родные внуки Севера - славяны. По долгому прошествию времён Пришли славяне на брега Дуная. И вот от тех до нынешних племён - Язык родной и грамота родная. Прозвавшись каждый именем своим - Моравы, чехи, сербы иль хорваты, Друг перед другом мы не виноваты, Мы на одном наречье говорим. Учителем нам всем апостол Павел. (Сей факт нам летописец предоставил (2).) И грамота от Бога нам - одна. Святых двух братьев подвигом смиренным, Молитвой и постом уединенным Она была для нас обретена. Но это после. А пока пришли Славяне к ближним, нам знакомым рекам И разбрелись по ложеснам земли, Как подобает грешным человекам. Поляне сели особь - на горах Днепровских. Из Варягов в Греки Здесь с давних пор шёл кружный водный шлях - Через озёра, волоки и реки. Рассказывают, будто по нему От Корсуня до самого до Рима Плыл на челне, днепровской кручи мимо, Святой Андрей. И вздумалось ему Заночевать. А утром, пред отплытьем, Андрея посетило вдруг открытье: Он понял назначенье этих мест. "Здесь будет град исполнен благодати!" - Так молвил он и предсказанья ради На сих горах воздвигнул честный крест. Язык словенский на Руси лишь есть Поляне, новгородцы, северяне, Дреговичи, древляне, волыняне, Радимичи и вятичи, бужане, Да кривичи, да с ними полочане. А остальное: меря, чудь, да весь, Да мурома с печорой и мордвою, Да черемисы с дикою литвою, Да емь, да земьгола - а всех не счесть. А их язык они да Бог лишь весть. Все племена обычай держат свой. Поляне нравом кротки и стыдливы, В избрании невесты терпеливы: Лишь выкуп дав, ведут её с собой. Древляне ж по-звериному живут: Девиц себе на реках умыкают, Да на колодах мертвецов сжигают, А после кости у дорог кладут (3). Поляне ж жили особь (4). Годом год Сменялся. И нарядом справедливым Здесь жили братья - Кий да Щек с Хоривом - Да Лыбедь, их сестра, и весь их род. Был бор вокруг, и зверь в бору водился, И род их зверя бил и тем кормился, И не впадал в унынье или грусть. И вот на месте том во имя Кия Построен град был, наречён же - Киев, И этот град доселе славит Русь. Иные по невежеству считают, Что был-де перевозчик Кий; болтают Про Кия, что держал-де перевоз. Но то всё ложь. Не славы ль княжьей ради Он честь велику принимал в Царьграде И от царей не славу ль к нам привёз?! (5) Потом он умер. Начал власть держать В полянах род рекомого же Кия. Но только вскоре стали обижать Полян древляне и роды другие. Так их, в горах сидящих над Днепром, Нашли однажды грозные козаре И, угрожая ратью, приказали Платить им дань - иль мехом, иль сребром (6). Но вздумали поляне поберечь Себя от дани, и от дыма меч Как дань им дали. Те - к кагану сразу: "Вот дань у нас! Гляди ж и ты, каган, Такую дань от покорённых стран Нам не случалось собирать ни разу!" "Да, видно эта дань нам не к добру! Две стороны имеет меч славянской. И с нашею ли саблей басурманской Путь отыскать к славянскому сребру?" О, правы вы, козаре-мудрецы! Так ненароком тайны приоткрылись. Вам дань платили некогда отцы, А ныне их сынам вы покорились! (7) В лето 852 Сей год мы потрудились отыскать В летописанье греческом: ходила На Византию из России рать. То первый год был царства Михаила. И с той поры мы счёт годам вели. Се есть начало Русския земли (8). В лето 859 Варяги из заморья брали дань С словен и с чуди, с кривичей и с мери. А с вятичей, полян и северян Козаре веверицей (9) дань имели. В лето 862 Но вскорости подобное терпеть Словенам надоело и владеть Они собою захотели сами. И всё бы хорошо, да с этих пор Средь них настали свары и раздор, И сами на себя они восстали. И так решили: видно, нам нельзя Жить по себе. Поищем князя рядом. И вновь послали за море, к варягам: "Придите к нам, варяжские князья! Земля у нас обильна и богата, Да только в ней наряда маловато!" И вышло трое братьев из Варяг - Старейший Рюрик, Трувор с Синеусом. (Поскольку братья назывались русью, То с той поры и мы зовёмся так (10).) Потом два брата Рюрика скончались, А волости их Рюрику достались. И стал он княжить в Новгороде Старом И грады раздавать своим боярам. Средь тех бояр два мужа обрелись - Аскольд и Дир - не Рюрикова рода. В предвосхищенье славного похода Они в поход к Царьграду собрались. Им Рюрик дал добро. Так по Днепру Они поплыли - и на возвышенье Узрели град. К добру иль не к добру Их приняли в том граде на княженье. Тот град был Киев. Так сама собой Им власть далась над Русскою (11) землёй. В лето 866 В ту пору царь пошёл на агарян (12). Но весть его ко времени нагнала, Что-де к Царьграду Русь плывёт на брань - Аскольд и Дир и с ними сил немало. Едва успел царь в город свой вбежать, Как подступила вражеская рать... Всю ночь молился в храме патриарх (13). А утром с песнопеньями оттуда Изнёс он Ризу - и случилось чудо, Вселившее в безбожных Божий страх: Едва край Ризы в море окунули - Настала буря, волны захлестнули И изломали в щепы корабли Руси безбожной. В этой круговерти Немногие лишь избежали смерти И возвратиться ко своим смогли. В лето 879 Умре князь Рюрик. Власть он передал С младенцем сыном родичу Олегу. В лето 882 Готовясь к предстоящему набегу, Олег свою дружину набирал Из тех племён, что жили по-соседски. Он взял Смоленск и посадил в Смоленске Своих мужей. А после Любеч взял И к Киеву пришёл, и здесь ему Известно стало про Аскольда с Диром: Что-де сидят себе и правят с миром И дань при том не платят никому. Олег укрыл мужей своих в ладьях. А сам с младенцем Игорем, без войска, Ступил на берег и послал по-свойски К Аскольду с Диром: "Дескать, в сих краях Мы оказались по делам торговым, Плывём из Новаграда и готовы Вам передать от родичей поклон. Придите ж к нам". И тем словам поверив, Аскольд и Дир спустились к ним на берег. Но в тот же миг был берег окружён Людьми Олега. И перед народом Сказал Олег им: "Вы не княжа рода! Я ж рода княжа". И при сих словах Он Игоря-младенца на руках Вознёс над всеми: "Се есть князь по праву, Сын Рюриков, и Рюрикову славу Он утвердит на этих берегах!" Так смерть свою Аскольд и Дир нашли. Их на Угорском, здесь же, схоронили. А после на Аскольдовой могиле В их память люди церковь возвели. Примечания 1. "Сим же, Хам и Афет, разделивше землю, жребьи метавше, не преступати никому же в жребий братень..." Летописец подробно описывает эти "жребьи", перечисляя страны и народы, доставшиеся каждому. (Это перечисление опущено в переводе.) "Афетови же (сынове) прияша запад и полунощныя страны. От сих же... бысть язык словенеск, от племени Афетова..." 2. Об этом летописец пишет чуть ниже - в летописной статье 6406 (898) года, в Сказании об изобретении славянской грамоты: "Темже и словеньску языку учитель есть Павел, от него же языка и мы есмо, Русь, тем же и нам, Руси, учитель есть Павел..." 3. "Поляне бо своих отець обычай имуть кроток и тих... А древляне живяху звериньским образом... и радимичи, и вятичи, и север (северяне. - А. К.)... И аще кто умряше, творяху тризну над ним, и посемь творяху кладу велику, и възложахуть и на кладу, мертвеца сожьжаху и посемь собравше кости, вложаху в судину малу, и поставляху на столпе на путех, еже творять вятичи и ныне". Эти строки киевский (полянский) летописец писал, вероятно, в 70-е годы XI века. 4. Повторение летописца, а не переводчика. Оно свидетельствует о неоднократных вставках в первоначальный летописный текст. 5. "Ини же, не сведуще, рекоша, яко Кий есть перевозник был... Аще бо бы перевозник Кий, то не бы ходил Царюгороду; но се Кий княжаше в роде своемь, приходившю ему ко царю, якоже сказають, яко велику честь приял от царя..." 6. Это неточность: своего серебра у славян не было, и дань они платили, главным образом, мехами. (См., например, ниже: "Козари... имаху [дань] по белей веверице от дыма"; статья 859 год |