Преподавание русского языка Урок словесности в 11-м классе по теме "Опыт лингвостилистического анализа рассказа Б.Пастернака "Детство Люверс"Notice: Undefined variable: description in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 596 Notice: Undefined variable: br in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 596 Добавлено: 2012.08.26 Просмотров: 1023 Позднякова Наталья Михайловна, учитель русского языка и литературы Тип урока: урок развития речи. Технология лабораторной работы. Цели:
Эпиграфы: Необыкновенный язык наш есть еще тайна… (Н.В.Гоголь) Перед вами громада – русский язык! Наслаждение глубокое зовет вас, наслаждение погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его. (Н.В.Гоголь) Я весь мир заставил плакать над красой земли моей. (Б.Пастернак) Оборудование: выставка книг Б. Пастернака, раздаточный материал, словари, музыкальное оформление (музыка Скрябина). Словарь:
Ход урока1. Вступительное слово учителя.(Звучит песня на стихи Б. Пастернака “Во всем мне хочется дойти до самой сути…” в исп. В. Толкуновой.) – Прозвучала песня на стихи известного русского поэта Б. Пастернака. Вспомним прекрасные строки “Февраль. Достать чернил и плакать…” (чтение наизусть). Б. Пастернак не только поэт, он еще и прозаик. “Воздушные пути”, “Повести”, “Охранная грамота”, “Доктор Живаго”… Одной из лучших его повестей, “самой замечательной и свежей русской прозой”, по словам М.Кузмина, является повесть “Детство Люверс”. Это книга об открытии мира девочкой, об ожидающих ее на этом пути сомнениях, разочарованиях и потрясениях. Приглашаю вас сегодня вновь вслушаться в слово Пастернака, заглянуть в творческую мастерскую писателя. Если для художника главными инструментами являются краски и кисти, для композитора – звуки, то для писателя и поэта – слова. Через слово мы постигаем суть произведения, а значит, пытаемся понять, как автор воспринимает, ощущает мир. Желаю вам сегодня совершить пусть маленькие, но собственные открытия в постижении тайны искусства Слова, красоты языка, тайны авторского замысла. (Зачитываются эпиграфы). Посмотрим на художественный текст сквозь лингвистический микроскоп, попробуем сделать лингвостилистический анализ текста. Уточним предмет нашего разговора. 2. Словарная работа.Слово – 1.Единица языка, служащая для называния отдельного понятия. 2. Самая речь, способность говорить. Словесность – Творчество, выражающееся в устном и письменном слове (книж.). Язык – Совокупность средств выражения в словесном творчестве, стиль. Стиль – Совокупность приемов использования средств общенародного языка для выражения тех или иных идей, мыслей в различных условиях речевой практики. Опыт – Попытка осуществить что-нибудь, пробное осуществление чего-нибудь. Лингвистический – языковой. Ассоциация – связь между отдельными представлениями, при которой одно из представлений вызывает другое. Экспрессия – выражение чувств, переживаний, выразительность. 3. Первоначальное знакомство с текстом (чтение вслух учителем или подготовленным учеником).Речевая деятельность учащихся – слушание. Цель – услышать звучащее слово. Задание: Записать ключевые слова текста. Построить высказывание о смысле отрывка, настроении, выраженном в нем. Что это, никак, опять тает? Значит, и сегодня выедут на колесах и в сани все еще нельзя закладать? С холодеющим носом и зябнущими руками Женя часами простаивала у окошка. Недавно ушел Диких. Нынче он остался недоволен ею. Изволь учиться тут, когда по дворам поют петухи и небо гудет, а когда сдает звон, петухи опять за свое берутся. Облака облезлые и грязные, как плешивая полость. День тычется рылом в стекло, как телок в парном стойле. Чем бы не весна? Но с обеда воздух, как обручем, перехватывает сизою стужей, небо вбирается и впадает, слышно, как с присвистом дышат облака; как, стремя к зимним сумеркам, на север, обрывают пролетающие часы последний лист с деревьев, выстригают газоны, колют сквозь щели, режут грудь. Дула северных недр чернеются за домами; они наведены на их двор, заряженные огромным ноябрем. Но все октябрь еще только. Но все еще только октябрь. Такой зимы не запомнят. Говорят, погибли озими и боятся голодов. Будто кто взмахнул и обвел жезлом трубы, и кровли, и скворешницы. Там будет дым, там – снег, здесь – иней. Но нет еще ни того, ни другого. Пустынные, осунувшиеся сумерки тоскуют по них. Они напрягают глаза, землю ломит от ранних фонарей и огня в домах, как ломит голову при долгих ожиданиях от тоскливого вперенья глаз. Все напряглось и ждет, дрова разнесены уже по кухням, снегом уже вторую неделю полны тучи через край, мраком чреват воздух. Когда же он, чародей, обведший все, что видит глаз, колдовскими кругами, произнесет свое заклятие и вызовет зиму, дух которой уже при дверях? 4. Беседа.– Какой это тип речи? (Описание с элементами рассуждения с внутренним монологом). – Сколько голосов здесь звучит? Чьи они? (Автора и девочки). – Почувствовали ли вы перебивку интонаций? (Начинаем сначала слышать внутреннюю речь героини). – Какие слова вводят ее речь? (Вводные, они показывают порядок мыслей, эмоции). Посмотрим, какими языковыми средствами пользуется автор, как соединяет их друг с другом, создавая текст. 5. Групповая работа – исследование текста (открываются карточки с текстом). Речевая деятельность учащихся – чтение, говорение, письмо. Задание общее для всех: результаты работы изложите в виде связного высказывания. Оцените степень участия каждого в группе. 1 группа.
Вывод после выступления группы: речь героини – средство характеристики, создания образа. “Все дано под микроскопом переходного возраста, искажающим, утончающим вещи, разбивающим их на тысячи абстрактных осколков, делающим вещи живыми абстракциями” (Ю. Тынянов). Используется прием остранения, характерный для стиля Б. Пастернака. 2 группа.
Вывод после выступления учащихся: в тексте много олицетворений, сравнений, метафор. Эпитетов мало. Сравнения подчеркивают свежесть впечатлений. В исследованиях, посвященных детской психологии, отмечается, что ребенок видит окружающий мир, его предметы такими, какими их делает его непосредственное сиюминутное восприятие. Развитие детских представлений проходит ряд этапов, среди которых анимизм (всеобщее одушевление) и артификализм (понимание природных явлений по аналогии с деятельностью человека). То есть использование автором приемов олицетворения, сравнения более чем оправданно. Это тоже одна из особенностей стиля Пастернака – глубокое проникновение в тайны человеческой души, природы, свежесть, образность и взволнованность. Языку Пастернака свойственны богатая ассоциативность, метафоричность. Автор находит едва заметные связи между далекими друг от друга понятиями и явлениями, сближая их самым неожиданным образом. В этом необычность, притягательность его слова. 3 группа.
Вывод: Б. Пастернак умело пользуется экспрессивными возможностями предложений самых разных конструкций. Здесь предпочтение отдается односоставным и сложным предложениям, помогает передать внутреннюю речь героини и голос, волнение самого автора. Предельная напряженность чувства в прозе – от лирики. “Поэзия его устремлялась к прозе, как и проза к поэзии” (Д. Лихачев). Особенно чутко он воспринимал мир звуков, у него слово музыкой звучало. 4 группа.
5 группа.
Вывод: обилие глаголов помогает передать динамику чувств, действий, а обилие существительных – мир конкретики. Центральной темой, прошедшей через все творчество Пастернака, является реальный мир предметов, явлений, чувств, окружающей действительности. Поэт не был сторонним наблюдателем этого мира. Он мыслил мир и себя как единое целое. Использование приема перечисления придает экспрессивность тексту, писатель совмещает в одном ряду вещи разного порядка. Это создает многогранную картину действительности. 5. Обобщение результатов лингвистического анализа(выступления учащихся). Речевая деятельность – говорение вслух. Выводы: у Пастернака свой почерк, особый строй выразительных средств, художественных приемов, богатые ассоциативность, метафоричность, свежий образный язык, психологизм. И поэзия, и проза Пастернака призывают вслушаться, всмотреться, вчувствоваться в мир, но ни в коем случае не вторгаться в него, дабы не нарушить существующую гармонию.
Хочется думать, что вы сегодня совершили маленькие открытия, пытаясь погрузиться во всю неизмеримость родного языка, изловить чудные законы его, испытали наслаждение от общения с волшебником Слова – Пастернаком. Попробуйте и вы выразить себя в словесном творчестве.
Notice: Undefined variable: print in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 599 Notice: Undefined offset: 1 in /home/area7ru/area7.ru/docs/linkmanager/links.php on line 21 |