Сочинения по литературе и русскому языку Сочинение: Диалектологический словарь русского языкаNotice: Undefined variable: description in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 596 Notice: Undefined variable: br in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 596 Добавлено: 2012.08.26 Просмотров: 903 АВАНЕСОВ РУБЕН ИВАНОВИЧ (1902-1982)Один из основателей Московской фонологической школы. Создатель отечественной школы диалектологов. Созданная им оригинальная концепция диалектного языка легла в основу нового метода описательной и исторической диалектологии. Р.И. Аванесов разработал теорию лингвистической географии, которая нашла воплощение в диалектологических атласах русского, белорусского и украинского языков, в общеславянском лингвистическом атласе Европы, а также в атласах неславянских языков народов России. Перу Р.И. Аванесова принадлежит большое количество школьных и вузовских учебников, и учебных программ. Он – автор первого учебника по диалектологии “Очерки русской диалектологии” (М., 1949). Книга Р.И. Аванесова “Русское литературное произношение” – авторитетное руководство по современной орфоэпии.
АКАНЬЕ. Один из двух основных типов безударного вокализма русских говоров, противопоставленный оканью (см.), наиболее характерная черта южного наречия и южной части среднерусских говоров, свойственная и литературному языку. АКАНЬЕ – не различение безударных звуков на месте букв О и А, совпадение их в одном звуке: в первом предударном слоге они совпадают в звуке [а], а в остальных безударных – в звуке [ъ]. Есть два типа аканья: диссимилятивное и недиссимилятивное. Диссимилятивное аканье распространенно в западной части южного наречия. Остальные акающие говоры и литературный язык характеризуются недиссимилятивным аканьем. При недиссимилятивном аканье О и А совпадают в 1-м предударном слоге всегда в звуке [а] независимо от того, какой гласный звук стоит под ударением: [вада], [вады], [вад’э], [ваду],[вадой], [вад’ит]. При диссимилятивном аканье в 1-м предударном слоге на месте букв а и о произносится звук [а] или [ъ] в зависимости от того, какой гласный под ударением: если под ударением [а], то в 1-м предударном слоге нет [а], а если под ударением [не-а], то в 1-м предударном слоге звучит [а]: [въда], [вады], [ваду], [вадой], [вад’ит]. Аканье в широком смысле – неразличение гласных фонем неверхнего подъема в безударных слогах – включает и типы такого неразличения после мягких согласных: яканье (см.), иканье (см.), еканье (см.). Часть лингвистов считает оканье более древним типом вокализма и связывает возникновение аканья с редукцией безударных гласных. Самым архаичным признается архаизм диссимилятивного типа.
АНТРОПОНИМИКА (от греч. аntropos “человек” и onyma “имя”). Раздел онимастики (см.), изучающий антропонимы (собственные имена людей), закономерности их возникновения и развития, структуру, социальное функционирование и географическое распространение. К числу собственных имен человека в русской антропологической системе относятся личное имя, отчество, фамилия, прозвище, псевдоним. АРЕАЛ (от лат. area “площадь”, “пространство”). Область распространения тех или иных языковых явлений: фонетических, лексических, грамматических. АРГО. ЖАРГОН. Оба эти термина употребляются в лингвистике для обозначения особых “языков”, на которых говорят люди одной профессии (профессиональные арго или жаргоны) или определенной социальной группы (социальные арго или жаргоны), это не языки в буквальном смысле слова: грамматика в них в целом та же, что и в общенациональном языке. Вся их “особость” в лексике: многие слова в жаргонах имеют специальный смысл: есть такие, которые и по форме отличаются от общеупотребительных. Был в дореволюционной России “язык” офеней – бродячих торговцев мелким товаром, коробейников (тех самых, о которых писал Н.А. Некрасов: “Эх, полным полна моя коробушка…”). Офени составляли одновременно и профессионально, и социально обособленную группу. Коробейники вынуждены были скрывать свои намерения и действия от посторонних, доверяясь лишь друг другу и поддерживая отношения только между собой. Помогало им в этом социально выработанное арго, непонятное окружающим. Дом офени называли – рым, молоко – мелех, деньги – сары, товар – шивар, вместо строить они говорили мастырить, вместо говорить - зетить и т.п. (см. Тайный язык).
АССИМИЛЯЦИЯ (от лат.assimilatio “уподобление”). Уподобление звуков друг другу в пределах одного слова или словосочетания. Существуют два основных вида ассимиляции в зависимости от того, какой из сочетающихся звуков уподобляется. При регрессивной ассимиляции последующий звук влияет на предшествующий, который и уподобляется ему: травка – тра[фк]а (ассимиляция по глухости), сбежать – [зб’]ежать (ассимиляция по звонкости). Регрессивная ассимиляция является наиболее распространенной в русском литературном языке. При прогрессивной ассимиляции предшествующий звук влияет на последующий, который и уподобляется ему. В русском литературном языке прогрессивная ассимиляция не встречается. Русским говорам известно прогрессивное ассимилятивное смягчение согласных. В основном это свойственно заднеязычным согласным: Ва[н’к’]а, чай[к’]у, свер’[х’]у, печ[к’]а, о[л’х’]а и т.п. Прогрессивная ассимиляция произошла в сочетаниях переднеязычных согласных с ј: сви[н’н’]я, гни[л’л’]е, дру[з’з’]я, но[чч]у и т. п. Отмечается такое произношение в западных южнорусских и среднерусских говорах. Встречаются примеры такого произношения и на территории северного наречия. В русских говорах наблюдается и ассимиляция согласных по назальности. В сочетаниях [бм], [б’м’] и [дн], [д’н’] согласные различаются только по положению небной занавески. В некоторых говорах небная занавеска при артикуляции этих звукосочетаний стала опускаться не спустя некоторое время после смычки губ или языка с зубами, а сразу же. И на месте [бм], [б’м’] стало произноситься [мм], [м’м’]: [оммак], [омморок], а на месте [дн], [д’н’] стало звучать [нн], [н’н’]: Менный ковш упал на нно, А достать – то холонно, И обинно, и досанно, Ну да ланно, все онно... В ряде говоров ассимиляция по назальности коснулась и сочетания [вн], изменившегося в результате этого процесса в [мн]. Но такое произношение встречается лишь в отдельных словах и представляет собой лексикализованное явление: внук, давно, деревня, бревно®[мнук], [дамно], [деремня], [бремно]. АТЛАС ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКИЙ. Систематизированное собрание карт, показывающих распространение диалектных особенностей данного языка на территории, занятой его носителями. Материал для атласа собирается по специальной программе, охватывающей все стороны языка: фонетику, морфологию, синтаксис, лексику (“Программа собирания сведений для составления диалектологического атласа русского языка”. - М., 1945. Вступительные и методические статьи написаны Р.И. Аванесовым). В первом опубликованном “Атласе русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы”(1957 г.) картографирована примерно 1/5 часть всей обследованной территории России, где формировалась русская народность и складывался литературный язык. На каждой из карт атласа при помощи специальной системы условных знаков (значков разного цвета и разной конфигурации или разного типа штриховок и цветных заливок) показано распространение диалектных вариантов какого-либо одного языкового явления (диалектных различий). С 1986 г. выходит “Диалектологический атлас русского языка” (ДАРЯ) – лингвогеографический труд, создаваемый диалектологами Института русского языка АН СССР (ныне – Российской академии наук). ДАРЯ состоит из трех выпусков: Вып.1. Фонетика. – М., 1986; Вып. 2. Морфология. – М., 1989; Вып. 3. Синтаксис. Лексика (в печати). Каждый из выпусков содержит около 100 карт и комментариев к ним. По материалам атласа подготовлены крупные монографии о диалектном членении русского языка (авторы В. Р. Орлова и П.Ф. Захарова) АФФРИКАТА (от лат. affricata “притертая”). Сложный согласный звук, представляющий собой сочетание взрывного звука с фрикативным того же места образования. В русском литературном языке две аффрикаты – твердая [ц] и мягкая [ч’]. Аффриката [ц] представляет собой слитное произношение [т’] и [ш’]. Появились аффрикаты еще в общеславянский период как мягкие пары к твердому заднеязычному [к]. В современном литературном языке это явление сохранилось как историческое чередование заднеязычного к с ч и ц: к // ч (рука - рученька), к // ц (лик - лицо). Следовательно, по происхождению они обе исконно мягкие. Аффриката [ч’] в литературном языке до сих пор сохраняет свою мягкость. Аффриката [ц] к 15 веку отвердела. В современном литературном языке она только твердая, хотя орфографически это не всегда выдерживается (цифра, циркуль, цирк, но птицы, сестрицын). В современных говорах четыре аффрикаты – твердая [ц] и мягкая (исконная) [ц’], мягкая [ч’] и твердая (отвердевшая) [ч]. С произношением аффрикат связаны такие диалектные явления, как цоканье (см.) и чоканье(см.). ВНУТРЕННЯЯ ФОРМА СЛОВА. Это первоначальное значение слова, в основу которого положен какой-то определенный признак или явление (моти |