Преподавание литературы Программа элективного курса "Фразеологизмы как средства выразительности речи"Notice: Undefined variable: description in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 596 Notice: Undefined variable: br in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 596 Добавлено: 2025.10.21 Просмотров: 5 Уланова Екатерина Антоновна, учитель русского языка и литературы Современные стандарты образования выдвигают новые требования и подходы к преподаванию русского языка в школе. Главной задачей в этом аспекте является не только приобретение учащимися знаний орфографических и пунктуационных правил и норм и способность соблюдать их в письменной речи, но и формирование, и развитие коммуникативных умений и навыков детей. Являясь учителем-практиком, я имею возможность наблюдать следующую картину. Учащиеся, которые могут грамотно написать любой текст и правильно расставить в нём пунктуационные знаки, зачастую бывают неинтересными собеседниками. Такие дети не могут поддержать беседу, чётко высказать свою точку зрения. Они испытывают определённый страх перед мероприятиями, предполагающими диалоги, дискуссии. Речь этих учащихся скудная, однообразная, она лишена экспрессивности, выразительности. А ведь яркая речь вызывает интерес, поддерживает внимание к предмету разговора, оказывает воздействие на разум, чувства и воображение слушателей. Конечно, нельзя не обращать внимания на то, что характеры у всех разные. Есть люди с детства молчаливые, другие – разговорчивые. Безусловно, психологический аспект налицо. Однако любой человек при желании может преодолеть барьер “молчания” и научиться выразительно, образно говорить. Для этого требуется знать, какими средствами выразительности обладает язык, что делает нашу речь красочной, яркой, стройной, образной. Цель педагога-помочь ребятам воспользоваться богатством русского языка и приобрести необходимые специфические знания и умения, составляющие коммуникативную компетентность. На пути реализации поставленной цели поможет элективный курс “Фразеологизмы как средства выразительности речи”. Пояснительная записка. Данный курс построен на содержательном материале русского языка, так как фразеологизмы являются выразительными средствами для создания образности и эмоциональности речи. Фразеология русского языка богата и разнообразна по своему составу, обладает огромными стилистическими функциями: семантическая ёмкость, эмоционально-экспрессивная окрашенность, разнообразие ассоциативных связей, оценочность явлений, действий и т.п.. Изучение данного курса позволит учащимся подробнее рассмотреть русскую фразеологию как одно из выразительных языковых средств речи, поскольку в содержании программного материала по русскому языку на раздел “Фразеология” отводится недостаточное количество учебного времени. Элективный курс даст возможность для углублённого изучения русской фразеологии, её особенностей, происхождения, стилистических, грамматико-синтаксических функций. Изучение курса рассчитано на 17 часов. Цели курса: 1. Создание условий для формирования и развития у учащихся:
2. В процессе обучения учащиеся приобретут следующие умения:
Учебные и вспомогательные материалы для обеспечения курса: Виды деятельности учащихся (учащиеся могут выбрать 3 из ниже перечисленных видов деятельности):
Учащиеся могут выбрать:
Критерии успешности изучения курса: Учащийся получает зачёт (оценка не ниже “4”) при условии выполнения не менее 3-х обязательных работ, представленных в установленный срок, в предложенной учителем форме с соблюдением стандартных требований к их оформлению. Дополнительные баллы выставляются за следующие виды деятельности:
Мониторинг заинтересованности в изучении курса:
Форма итоговой отчётности: Итоговая конференция с сопутствующей выставкой работ учащихся. Учебно-тематический план курса
Литература. 1. Мокиенко В.М. Образы русской речи: историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии. Л.,1986. 2. Вартаньян Э. Из жизни слов. М., 1963; Путешествие в слово, - М,1982. 3. Жуков В.П., Жуков А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. - М.,1994. 4. Жуков А.В.Лексико-фразеологический словарь русского языка. - М.,2003. 5. Максимов С. “Крылатые слова”. - Н.Новгород,1994. 6. Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. М.,2001. 7 .Шанский М.Н.Русский язык на “отлично”, Ростов-на-Дону, 1992. 8. Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Школьный фразеологический словарь. - М.,1997. 9. Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: лингвострановедческий словарь под редакцией Е.М.Верещагина. В.Г.Костомарова. - М..1972. Темы рефератов по фразеологии. 1. Образ воды в русских фразеологизмах. Фразеологизмы, “породнённые” водой. Их значения. 2. Фразеологизмы, сохранившие в своём составе старинные меры длины. История возникновения. Употребление в современной речи. 3. Фразеологизмы, возникновение которых связано с фактами отечественной истории. 4. Фразеологизмы, обязанные своим возникновением русским народным сказкам. 5. Русские фразеологизмы, включающие названия животных, и сходные с ними фразеологизмы английского (немецкого) языка. Опыт сопоставительного исследования. Рекомендуемая литература. 1. Балязин В.Н. 1000 занимательных сюжетов из русской истории. - М., Просвещение,1995. 2. Бирих А.К., Мокиенко В.М. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник.- Санкт-Петербург, 1998. 3. Вартаньян Э. Из жизни слов. М., 1963. 4. Вартаньян Э. Путешествие в слово, - М,1982. 5. Гвоздарёв Ю.А. Рассказы о русской фразеологии. - М.,1988. 6. Мокиенко В.М. Образы русской речи. Образы русской речи. - Л, 1986 и последующие издания. 7. Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. М.,1988. 8. Жуков В.П., Жуков А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. - М.,1994. 9. Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Школьный фразеологический словарь. - М.,1997. 10. Шанский Н.М Русский язык на “отлично”.- М.,1998. 11. Шанский Н.М В мире слов. – М., 1985-с.194-236. Notice: Undefined variable: print in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 599 Notice: Undefined offset: 1 in /home/area7ru/area7.ru/docs/linkmanager/links.php on line 21 |