Notice: Undefined variable: stop in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 222
Урок литературы в 11-м классе по теме "Колодец русскости"
Notice: Undefined variable: revisit in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 548

   ТОП 20 статей сайта

 • Сочинения по литературе
 • Филология - рефераты
 • Преподавание литературы
 • Преподавание русского языка


Notice: Undefined variable: fullref in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 568
 НАЙТИ НА САЙТЕ:


   Рекомендуем посетить






























































Преподавание литературы

Урок литературы в 11-м классе по теме "Колодец русскости"


Notice: Undefined variable: description in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 596

Notice: Undefined variable: br in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 596
Добавлено: 2012.08.26
Просмотров: 1025

Нефедьева Лариса Ивановна, учитель русского языка и литературы

Эпиграф:

Кажется, это вся Россия, Русь предстает
здесь “ в преданьях старины глубокой”, в своей
темпераментной широте, истовом спокойствии,
в волшебном сочетании наивной серьезности,
строгого добродушия и лукавого юмора.

О. Михайлов

Цель:

  • сформировать представление учащихся о художественной модели мира в романе И.С. Шмелева “Лето Господне”;
  • познакомить учащихся с необычным стилем и языком писателя;
  • рассмотреть изображение патриархального быта России в романе и на картинах Кустодиева.

Оборудование:

портреты Шмелева и Кустодиева, иллюстрации картин Кустодиева, книги Шмелева и о Шмелеве, магнитофон, запись фрагмента оперы М. Мусоргского “Хованщина” “Рассвет на Москве-реке” и колокольного звона (исполняют звонари Владимиро-Суздальского музея-заповедника), проектор

Ход урока.

I. Организационный момент.

II. Под музыку Мусоргского звучит отрывок из романа “Лето Господне”

III. Слово учителя.

Вы прослушали отрывок из книги И.С. Шмелева “Лето Господне”. Чтение сопровождалось фрагментом из оперы Мусоргского “Хованщина” - “Рассвет на Москве-реке”.

На сегодняшнем уроке мы продолжим знакомство с произведением И.С. Шмелева “Лето Господне”.

Тема урока: “Колодец русскости” (на страницах книги Шмелева “Лето Господне” и на полотнах Кустодиева)

- “Колодец русскости” - это высказывание принадлежит русскому философу, критику – Ивану Александровичу Ильину. Какие у вас ассоциации вызвало это выражение? (кладезь премудрости, кладезь народной мудрости).

- Как вы думаете, а почему Ильин по отношению к Шмелеву выбрал слово колодец, а не кладезь? (колодец – исконно русское слово, это нам подсказывает сочетание –оло- , и означает обширные, глубокие знания, сведения; кладезь – старославянизм, подсказывает сочетание –ла-; Ильин выбрал именно это слово, чтобы подчеркнуть, что Шмелев русский как по происхождению, так и по духу).

- Подберите синоним к слову колодец. (сокровищница)

- Как вы понимаете смысл этого выражения? (собрано все лучшее, все ценное об историческом быте Москвы, России).

- Обратите внимание на интересное образование в этом выражении – русскость. Это слово нормативными словарями русского языка не фиксируется. Оно образовано по словообразовательному типу существительных от прилагательных с помощью суффикса -ость- - окказиональное образование (т.е. несистемное образование, неолагизм). Суффикс –ость- имеет отвлеченное значение признака от слова русский.

- Почему мы сегодня будем говорить не только о произведениях Шмелева, но и о картинах Кустодиева? Потому что в их творчестве можно провести параллели: их объединяет не просто внешнее сходство тем, образов, сюжетов, а глубокое духовное родство.

Эпиграфом к уроку я взяла слова О. Михайлова, исследователя творчества Шмелева.

(учитель читает эпиграф)

Эти слова в одинаковой степени можно отнести и к книге Шмелева, и к картинам Кустодиева.

Разговор наш мне хотелось бы начать словами К. Бальмонта:

“И.С. Шмелев – истинно русский человек, и каждый раз, как с ним поговоришь, расстаешься с ним обогащенный – и вновь найдя самого себя, лучшее, что есть в душе”.

Это высказывание, как нельзя, точно отражает основную цель урока: соприкоснуться с творчеством Шмелева и Кустодиева и расстаться хоть чуточку духовно обогащенными.

Мы попытаемся дополнить “колодец”, выстроенный И.С. Шмелевым, знаниями о патриархальном быте России и своим духовным обогащением.

IV. Проверка домашнего задания.

Дома вы должны были собрать материал по роману о Москве и сделать вывод: Изображение Москвы на страницах книги “Лето Господне”.

Ученики зачитывают выводы, подготовленные дома.

  • (Москва Шмелева – это город купеческий, торговый, ремесленный. Роман отличает разнообразие русских типов. Это и филенщик Горкин, плотник Мартын, приказчик Василь Василич, богомольная Домна Панферовна, трактирщик Крынкинти образы обобщенные, типические, но каждый из них наделен своими индивидуальными, незабываемыми чертами (примеры).

- Панорама Москвы чаще всего показывается Шмелевым с какой-либо высокой точки. Пейзаж строится так, что многочисленные храмы Москвы возвышаются, парят над повседневной, будничной жизнью (пример текстов).

- Главный герой, маленький Ваня, считает центром мира свой родной дом как средоточие духовной жизни православной Москвы, а Москва “всем городам мать”, “коренной России град”. Отождествляет “Москва - Россия”. (примеры)

Вывод: Жизнь наполняется глубоким смыслом, когда человек обращается душой к традиционному, вечному, священному. Для нас, русских людей, все это умещается между двумя понятиями: Москва и Россия. А Иван Шмелев добавляет к этим третью величину: Пушкин. И получилось Троица, русская Троица.

V. Беседа по тексту романа.

1. Вопросы на знание текста.

Глава “Святки”

Понаблюдаем за живой картиной нового дня. Рождается день, праздник Рождества, рождается Солнце, рождаются необыкновенные чувства в душе ребенка.

Глава “Круг царя Соломона”

- Как Шмелев сумел передать неповторимую атмосферу веселья?

Глава “Крещение”

- Перечислите разные народные приметы и наблюдения.

Глава “ Масленица”

- Почему Масленицу называют живой?

Слово учителя. Художественный мир книги “Лето Господне” реален и одновременно сказочно идеален. Докажите это примерами из текста (предания, сны, приметы.)

- Ваня воспринимает мир природный как мир живой, одушевленный. И солнце живое “играет с нами, веселое”, и земля “живая, молчит только, и яблоки “смотрят и улыбаются”, и огурцы “весело купаются в корыте”.

- Мир детства – золотой мир.

“И небо золотое, и вся земля, и звон немолчный кажется золотым тоже…” изобилие золотого цвета в “Лете Господнем” создает ощущение сновидения, сказки.

Рассмотрим художественную модель мира, которая представлена в “Лете Господнем”

1. Основная идея романа. Определите, какова основная идея романа?

Ключ к пониманию главной идеи своего произведения И.С. Шмелев дает сам, ставя эпиграфом к книге знаменитые стихотворные строки А.С. Пушкина:

Два чувства дивно близки нам –
В них обретает сердце пищу –
Любовь к родному пепелищу,
Любовь к отеческим гробам.

2. Система образов.

Обращаясь к системе образов, необходимо увидеть роль главного героя и других персонажей. Если представить это в виде схемы, то мы увидим круг, в центре которого – ребенок, вокруг него, как в калейдоскопе: кто ближе, кто дальше, двигаются другие действующие лица, и каждый отдает частицу своей души этому ребенку.

В центре романа – образ ребенка, чьими глазами автор наблюдает и постигает мир. Мы видим, как происходит духовное становление национального русского характера. Из всех как бы второстепенных героев выделяется образ отца, доброго, щедрого, умеющего по-настоящему любить, искренне верующего человека, чья трагическая смерть в расцвете сил дала ребенку понимание истинного горя и неутешной человеческой скорби на всю жизнь.

Во втором ряду наиболее близких ребенку людей стоят старик Горкин и приказчик Василь Василич. Эти герои несут на себе отпечаток фольклорности. Докажите это .

Горкин напоминает добрых старичков, сказочников, а Василь Васильевич является русским былинным богатырем.

В третьем и четвертом рядах стоят другие действующие лица, помогающие представить все многообразие окружающего ребенка народа.

И каждый отдает частицу своей души этому мальчику.

3. На страницах романа живут необычные вещи, к которым герой относится трепетно. Можно выделить 3 группы предметов: сакральные (священные): рождественская елка, верба, пасхальные яйца, березовые веточки, “масленица”; памятные: пасочница, чудо-тележка; всевозможные кушанья: крашеные пасхальные яйца, яблоки и т.д.

4. Праздник – средоточие смысла человеческой жизни (символ праздника).

5. Язык и стиль.

Шмелев в своей книге восстанавливает уже утерянную старорусскую старомосковскую речь. Его язык живой, каждое употребленное слово, каждая народная присказка дают ощущение реальности людей.

Языку Шмелева свойственны:

  • длинные предложения, основанные на перечислениях (примеры);
  • безличные предложения (примеры);
  • вкрапления народных песен, поговорок, пословиц (примеры);
  • речь метафорична (примеры)
  • язык Шмелева очень близок народному:
  • постоянные эпитеты (примеры)
  • народная тавтология (примеры)
  • повторяющиеся предлоги (примеры)
  • лексические повторы (примеры)
  • отрицательное строение фразы (примеры)
  • народно-поэтические суффиксы –учи-, -ючи-, -ушк-, -юшк- (примеры)

Каждая фраза Шмелева дышит первородным знанием русского слова, великий говор всех представителей народных слоев: от богатых купцов до мещан и приехавших из самых далеких российских провинций мужиков льется на нас со страниц книги Шмелева, словно вся Русь заговорила и показывает свое нутро.

“Шмелев теперь – последний и единственный из русских писателей, у которых еще можно учиться богатству, мощи и свободе русского языка”-, писал Александр Иванович Куприн.

6. Каковы особенности композиции романа?

1. Повесть состоит из трех частей: Праздники, Радости, Скорби (Писатель рассматривает триединство, составляющее переживание человеческой души. В 1-ой части писатель показывает как формируется человеческая душа, соприкасаясь со святынями, с духовными традициями, идущими из старины. 2-ая часть рисует человеческую душу в радости, в ярких проявлениях ее счастья, раскрывает мелочи, которые обычно так дороги человеческому сердцу. И 3-ья часть - скорбное, лирическое и трогательное повествование о человеческих утратах, которые на жизненном пути настигают каждого из нас).

2. Кольцевая композиция. В чем смысл кольцевой композиции? (первая и последняя главы составляют единое целое: неразрывная цепь прошлого, настоящего, будущего).

3. Единство пространства – времени (праздничному времени соответствуют праздничность пространства дома и мира вокруг него; время обладает пространственными свойствами; цветом, запахом, звуком, для каждого времени характерен свой вкус и цвет). Примеры.

4. Замкнутость пространства; организованного по принципу расширяющихся концентрических кругов: дом на Калужской улице – Замоскворечье – Москва – Россия.

5. Цикличность времени. (Действие романа не движется вперед, а вращается па кругу: от праздника к празднику, от года к году; прошлое, настоящее и будущее предстают в неразрывном единстве).

VI. Беседа о картинах Кустодиева и романе Шмелева.

Всякий раз, когда смотришь на полотна Б.М. Кустодиева, невольно вспоминаешь страницы романа И.С. Шмелева “Лето Господне”. И. Шмелев и Б. Кустодиев обращаются к России своего детства, к патриархальному быту. Их творчество объединяет не просто внешнее сходство тем, образов, сюжетов, а глубокое духовное родство.

Россия, о которой писал Шмелев, удалена от него не только во времени, но и пространстве. Но и Кустодиев, никуда не уезжавший из Петрограда, создает свои яркие, звонкие, брызжущие жизненной энергией картины по памяти. Дело в том, что с 1916 г. тяжелая болезнь навсегда приковала художника к креслу, и он пишет исключительно по своему воображению, своей памяти. Художник воссоздал на своих полотнах самый дух, настроение момента, картины, увиденные им когда-то. Его “Масленица” пахнет морозом, пирогами. В “Голубом домике” как бы смешались запахи цветущей герани, тополиных листьев, самоварного дыма.

Если посмотреть оглавление “Лета Господня” и перечесть названия полотен Кустодиева, то будет ясно, что в основе их творений русский месяцеслов. Многие названия совпадают или перекликаются по содержанию. В центре внимания обоих художников оказывается праздник как концентрация, средоточие смысла народной жизни.

VII. Выводы.

Читая “Лето Господне”, можно изучить исторический быт Москвы, России, узнать ее традиции и обычаи, проникнуться исконным российским духом, а это так важно сейчас, когда люди пытаются восстановить утраченные духовные ценности.

И я надеюсь, что сегодня нам с вами удалось это сделать.

Итак, Ильин назвал Москву и Россию Шмелева “стародавним колодцем русскости и притом великорусской русскости” и объяснил “национальную почвенность” Шмелева его прочной духовной связью с родными городом, с Россией.

Учитель: Каков смысл названия романа “Лето Господне”? (год – лето, Господне – Божье, мир Божий – богатый мир, Лето Божие – богатое лето, богатый год (Бог и богатство - этимологически родственные слова).

VIII. Чтение отрывка под музыку (благовест).

Учитель:

В служении родной земле, в поддержании ее традиций, обрядов, верований, в трогательном поклонении ее святыням и внутренней памяти о своих предках видит писатель смысл жизни русского человека.

IX. Итог.

X. Домашнее задание.


Notice: Undefined variable: print in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 599

Notice: Undefined offset: 1 in /home/area7ru/area7.ru/docs/linkmanager/links.php on line 21