Notice: Undefined variable: stop in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 222
Реферат: Фонетика
Notice: Undefined variable: revisit in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 548

   ТОП 20 статей сайта

 • Сочинения по литературе
 • Филология - рефераты
 • Преподавание литературы
 • Преподавание русского языка


Notice: Undefined variable: fullref in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 568
 НАЙТИ НА САЙТЕ:


   Рекомендуем посетить






























































Филология

Реферат: Фонетика


Notice: Undefined variable: description in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 596

Notice: Undefined variable: br in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 596
Добавлено: 2012.08.26
Просмотров: 890

Фонетика (от греческого слова phōnḗ— голос, звучащая речь) — отдел языковедения , изучающий звуковую сторону языка. Ф. расчленяется в четырех направлениях: 1) антропофоника (физиология звуков речи), изучающая произносительную (собственно физиологическую) и слуховую (акустическую) сторону языка, и фонология, изучающая использование звуков для выражения значений — для образования слов и фраз; 2) учение о фонетических элементах (аналитическая Ф.) и учение о фонетических сочетаниях, которое в свою очередь расчленяется на учение о взаимовлиянии фонетических элементов (комбинаторная Ф.) и учение о высших фонетических единицах, называемое обычно акцентологией; 3) общая Ф. и частная Ф. или Ф. отдельных языков; 4) синхроническая Ф. и диахроническая (историческая) Ф.

Схематический разрез гортани и надставной трубы

Схематический разрез гортани и надставной трубы: a — голосовая щель; b — щитовидный хрящ; c — надгортанный хрящ; d — увула

Звучание речи создается модификацией выдыхаемой воздушной струи, истекающей изо рта и из носа в процессе дыхания. Эта модификация достигается при помощи работ подвижных органов речи, определяющих установку произносительного аппарата (рис.), конфигурацию полостей гортани, зева и рта и включение в произносительный аппарат или выключение из него полости носа. Совокупность произносительных работ, необходимых для осуществления установки того или иного звука, называется артикуляцией звука.

В основу классификации звуков речи кладутся физиологические (произносительное) признаки, т. к. они допускают более точное описание и практически более важны, чем признаки слуховые. Физиологическая классификация учитывает: 1) место образования, определяемое наименованием либо активного, т. е. подвижного, органа, производящего основную работу в артикуляции данного звука, либо соответствующего пассивного (неподвижного) органа; 2) способ образования (преимущественно — ширину прохода для выдыхаемой воздушной струи, определяемую степенью сближения артикулирующих органов в месте образования и степенью раскрытия рта, т. е. опущения нижней челюсти); 3) степень сближения голосовых связок (ширину голосовой щели, от которой зависит наличие или отсутствие голоса в составе звука); 4) положение мягкого нёба (от которого зависит наличие или отсутствие носового тембра в составе звука); 5) в известных случаях она включает указание на дополнительную работу, входящую в состав артикуляции. Подробнее — см. табл. стр. 799—800.

С акустической точки зрения различаются звуки, в которых локализованный шум преобладает над общим резонансом полости рта — шумные, и звуки, в которых локализованный шум в большей или меньшей степени теряется в общем резонансе — сонорные; сонорные звуки, к числу которых относятся все гласные, а из согласных — латеральные и дрожащие или ударные, нормально встречаются только в звонкой форме, т. к. при значительной ширине прохода выдыхаемый воздух не вызывает в месте образования отчетливо воспринимаемого шума, и звучание создается преимущественно в суженной голосовой щели, в результате вибрирования голосовых связок.

Для изучения произносительно-слуховой стороны языка применяются физиологические и акустические приборы. Совокупность этих приемов исследования, которая носит неточное название экспериментальной Ф., правильнее называть инструментальным методом в Ф.

Фонетическим элементом в антропофонике является отдельный звук речи, в фонологии — фонема. Фонема определяется как простейшая совокупность произносительно-слуховых свойств, необходимых и достаточных для того, чтобы служить в данном языке единственным или основным признаком для различения пары слов при расчленении их на рядоположные элементы; иначе — фонема есть отдельный звук речи, рассматриваемый с точки зрения его социальной функции (функции образования и различения слов) в отвлечении от особенностей его произносительного исполнения и звучания, вызванных условиями того или иного сочетания звуков. В этом смысле фонема, как известная абстракция, противопоставляется своим конкретным обнаружениям — комбинаторным (иначе позиционным) вариантам. Так в словах мел и мель гласные е с произносительно-слуховой (антропофонической) точки зрения неодинаковы (в первом — широкое ε, во втором — узкое е), но они являются вариантом одной фонемы, т. к. применение того или другого из них зависит исключительно от комбинаторных условий: узкое е в русском яз. появляетется только перед мягкими согласными; ср. ε широкое в дело и е узкое в деле или дельный. Напротив, применение звука л (твердого) или ль (мягкого) не зависит от предшествующего гласного: ср. стал и сталь, лук и люк; следовательно, различие между л и ль

Звуки речи

Таблица

является основным для различения приведенных слов, и потому л и ль — в русском языке разные фонемы.

Звуковые различия, которые в одном языке не способны служить основными признаками для различения слов (не семасиологизованы, иначе — не фонологизованы), в другом языке могут оказаться словоразличительными (семасиологизованными, фонологизованными). Так, во французском языке слова mais («но») и mes («мои») различаются в устной речи только тем, что в первом на конце ε широкое, а во втором е узкое; потому эти два звука, которые в русском яз. являются вариантами одной фонемы, во французском представляют собой две разные фонемы. В русском яз. не фонологизованы ни длительность, ни высота гласных; между тем немецкие слова satt («сыт») и Saat («посев»), французские слова bette («свекла») и bête («животное», «глупый») различаются попарно только тем, что в одном гласный — краткий, а во втором — долгий; слово африканского языка эве fu («боль») и fu («волос») различаются только тем, что в первом гласный произносится низким, а во втором — высоким голосом; поэтому краткие и соответствующие долгие гласные во французском и немецком, низкие и высокие гласные в эве являются в этих языках особыми фонемами.

Комбинаторными условиями ограничено в каждом языке применение не только того или иного варианта фонемы, но и той или иной фонемы и даже целых разрядов фонем, объединенных наличием определенного произносительно-слухового признака (фонетических, точнее — антропофонических категорий). Так, в русском и немецком языках (в отличие например от украинского, французского, английского) звонкие шумные согласные не допускаются в конце слова и заменяются соответствующими глухими: ср. сады и сад (произносится сат). Замена звуков в составе слов в зависимости от комбинаторных (позиционных) условий называется комбинаторным или позиционным чередованием (комбинационной или позиционной альтернацией), иначе — дивергенцией. Так, дивергенцией связаны между собой все варианты одной фонемы, далее — в русском яз. фонемы глухих и звонких, твердых и мягких согласных (ср. звуки, соответствующие букве д, в сады и сад, вода и воде), ударных и безударных гласных и т. п. Дивергенция основана на взаимовлиянии звуков (чаще всего — смежных) или на влиянии ударения на качество гласного; эти факторы вызывают частичное изменение артикуляции; поэтому дивергенты (звуки, связанные дивергенцией) обладают значительным числом одинаковых произносительно-слуховых признаков.

Система свойственных данному языку фонем, дивергенций и принципов акцентной организации речи (см. «Ударение» и «Слог») называется его фонетической системой (иначе — фонетической структурой), которая представляет собой специфическую область социальных норм и исследование которой составляет предмет частных синхронических Ф.

В силу особенностей графики и орфографии буквенный состав письменных слов какого-либо языка далеко не всегда соответствует звуковому составу произносимых и слышимых слов, и Ф. вынуждена пользоваться особым условным письмом, в котором каждый звук обозначается всегда одной и той же буквой и каждая буква всегда обозначает один и тот же звук (фонетическая транскрипция). Так. обр. создается возможность при помощи одних и тех же букв выражать слова различных языков в целях сравнительного изучения фонетических систем. Значительным распространением пользуется транскрипционная система Международной фонетической ассоциации (см. табл. звуков речи, где эта система использована с некоторыми изменениями и дополнениями).

Историческая Ф. изучает развитие фонетической системы того или иного языка или группы родственных языков. Она опирается при этом частью на критический анализ написаний в древних памятниках письменности, частью (а для древнейших эпох — исключительно) — на сопоставление звуковых систем родственных языков или диалектов одного языка в позднейшие эпохи и гл. обр. в их современном состоянии, доступном непосредственному наблюдению. Историческая Ф. составляет наиболее разработанный отдел сравнительной грамматики различных групп языков.

Список литературы

Grammont M., Traité de phonétique, P., 1933

Jespersen O., Lehrbuch der Phonetik, 2 Aufl., Lpz., 1913

Sievers E., Grundzüge der Phonetik, 5 Aufl., Lpz., 1901

Roudet L., Eléments de Phonétique générale, Paris, 1910

Томсон А. И., Общее языковедение, Одесса, 1910. Специально по экспериментальной фонетике — Rousselot P. J., Principes de phonétique experimentale, p. 1—3, P., 1897—1905

Scripture E. W., The elements of experimental phonetics, N. Y., 1902

Его же, Anwendung der graphischen Methode auf Sprache und Gesang, Lpz., 1927

Millet A., Précis d’experimentation phonétique, Paris, 1926

Panconcelli-Calzia G., Die experimentelle Phonetik..., 2 Aufl., B., 1924

Богородицкий В. А., Фонетика русского языка в свете экспериментальных данных, Казань, 1930

Щерба Л. В., Русские гласные, СПБ, 1912

Его же, Восточнолужицкое наречие, т. I, Петроград, 1915

Ржевкин С. Н., Слух и речь в свете современных физических исследований, М. — Л., 1928

2-е изд., 1936. Специально о понятии фонемы — Бодуен-де-Куртенэ И., Введение в языковедение (лит.), П., 1917, Его же, Versuch einer Theorie phonetischer Alternationen, Strassburg, 1895

Яковлев Н. Ф., Таблицы фонетики кабардинского языка (лит.), Москва, 1923

Сепир Э., Язык, М. — Л., 1934

Бернштейн С. И., Стих и декламация (в сб. «Русская речь», новая серия в 1-м изд. «Academia». Л., 1927)

статьи в сборниках «Travaux du Cercle linguistique de Prague». Prague, 1929 и дал. Специально о проблемах исторической фонетики — Wechssler E., Giebt es Lautgesetze?, Halle, 1900 (с библ.)

Baudouin de Courtenay J., O prawach glosowych (Rocznik slaw., Krakow, 1910)

Hermann E., Lautgesetz und Analogie, B., 1931

Абаев В. И., О фонетическом законе, в сб. «Язык и мышление». I, Л., 1933

Марр Н. Я., Яфетическая теория (Бакинский курс — Избр. работы, том II). Специальные журналы: Maître phonétique, Bourg-la-Reine, P., с 1886

Phonetische Studien, Marburg in Hessen, с 1887, с 1893 под назв.: Neuere Sprachen

La parole, P., 1891—1904, Revue de phonétique, P., 1911—1922

Vox, B., 1891—1922

Archives Neerlandaises de phonétique expérimentale, La Haye, с 1927

Zeitschrift für Experimentalphonetik, Organ der Internat. Gesellschaft für Experiment. Phonetik, hrsg. v. E. W. Scripture, Lpz., с 1930 и дал. Quarterly Journal of Speech Education. Chicago, с 1915. О фонетической транскрипции — Lautzeichen und ihre Anwendung in verschiedenen Sprachgebieten. Unter Schriftleitung von M. Heepe. Berlin, 1928. Работы по Ф. отдельных языков см. в соответствующих статьях.

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://feb-web.ru/


Notice: Undefined variable: print in /home/area7ru/literature.area7.ru/docs/index.php on line 599

Notice: Undefined offset: 1 in /home/area7ru/area7.ru/docs/linkmanager/links.php on line 21