ТОП 20 статей сайта

 • Сочинения по литературе
 • Филология - рефераты
 • Преподавание литературы
 • Преподавание русского языка

Вы просматриваете сокращённую версию работы.
Чтобы просмотреть материал полностью, нажмите:

 НАЙТИ НА САЙТЕ:


   Рекомендуем посетить






























































Сочинения по литературе и русскому языку

Реферат: Письма - Приглашения, Приветствия, Поздравления

Добавлено: 2018.09.28
Просмотров: 19

Содержание.

1.Введение

2.Постановка задачи

3.Контрольное письмо

4.Письма-поздравления

5.Письма-приглашения

6.Письма-приветствия

7.Заключение

8.Список используемых источников

Введение.

Письмо было и до сих пор остается важным элементом ведения бизнеса в мире.

Без переписки вести деловые отношения почти невозможно. Практически все телефонные и телеграфные договоренности требуют письменного подтверждения; при установлении же деловых контактов, хорошо составленное, правильно сформулированное письмо может наилучшим образом представить вашу фирму и создать самое благоприятное о ней впечатление у вашего потенциального партнера.

Прежде всего, письма следует писать с позиции вашего корреспондента. Вы должны посмотреть на проблему с точки зрения лица, которому вы пишете.

Деловое письмо, связанное с предложением какого-либо товара, услуги или идеи должно быть живым, написанным “с огоньком”, (по принципам составления реклам). Ваша убедительность в неподдельности вашего предложения передается людям и они положительно откликаются на нее.

Прежде, чем писать письмо, следует определить цель и способы ее достижения. Продумать, какие следует использовать для этого факты и высказать идеи, чтобы добиться желаемого результата. В деловом письме не должно быть личных отклонений, пишите то, что хочет знать ваш корреспондент или что вы хотите сообщить. Новую мысль, которую вы хотите выделить, начинайте с нового абзаца, располагая абзацы в логическом порядке.

Первая и последняя фразы делового письма имеют весьма важное значение. Первое предложение должно быть как заголовок рекламы. В ней должен содержаться предмет или причина, по которому вы пишете письмо, чем сразу же привлекаете внимание или вызываете интерес у своего корреспондента.

Что касается заключительной фразы письма, то она должна оставить читателя с полным пониманием проблемы, вызвать у него быструю ответную реакцию.

Не менее важно серьезно отнестись к физическому аспекту письма, его внешнему виду. О внешнем виде письма следует заботиться также, как и о своем личном.

Прежде всего фирма должна иметь свои бланки для писем, отпечатанные типографским способом на хорошей бумаге. Бланк должен быть простым, красивым, с указанием названия, адреса, а также характера бизнеса вашей фирмы. Эскиз бланка сделать нелегко, но игра стоит свеч.

Деловые письма разных стран по своей форме не отличаются большим разнообразием. Как правило, каждое правильно оформленное деловое письмо, написанное на фирменном бланке, состоит из 6 элементов:

1) дата-число, месяц, год;

2) внутренний адрес- имя и адрес лица, которому адресуется письмо;

3) вступительное обращение- вежливое приветствие ;

4) текст письма -изложение сути вопроса;

5) заключительная форма вежливости- вежливое “до свидания”;

6) подпись

На письме эти элементы расположены следующим образом:

1Дата November 10,19..

2Внутренний адрес Mr Brown Martin

16 Brodway

New York, N.Y.

U.S.A.

3ПриветствиеDear Mr Brown,

4Текст письма Thank you very

much for your offer

to сooperate with

us.

We shall keep

you informed as to

the progress of the

case.

Mr Petrov will be

in New York on

December the

first, and he will

telephone your for

an appointment.

5 Заключительная форма

вежливости Very truly yours,

6Подпись А. Kramov.

Следует подчеркнуть некоторые отличительные особенности каждого из этих элементов. Дата указывается на отведенном ей месте на бланке-с права.

В письмах ничего не следует писать в сокращенной форме, даже если сокращение не вызывает затруднения для понимания. Письмо без сокращений имеет более достойный вид.

Внутренний адрес должен быть точно таким же, как и на конверте. И пишется он от начала поля слева.

Расстояние между датой и содержанием письма зависит от длины письма. Письмо может адресоваться лицу с указанием его должности- Mr John D White, Cashier, должностному лицу без указания имени- Advert. Manager, или самой фирме- Holton- Pect Company.

Вступительное обращение предшествует тексту письма, печатается через 2 интервала от внутреннего адреса и начинается от поля слева. После вступительного обращения ставится (,) или (:).

Текст письма располагается ниже вступительного обращения через 2 интервала и первое предложение начинается с небольшим отступлением от правого поля.

Заключительная формула вежливости располагается через 2 интервала от содержания письма с правой стороны страницы на одной вертикали с датой, расположенной наверху.

Все деловые письма должны подписываться от руки, ручкой, тем лицом, которое пишет письмо или можно пользоваться личной именной печатью. Подпись должна быть полной и всегда одинаковой . В большинстве деловых писем имя, подписывающего письмо, печатается на машинке ниже заключительной формулы вежливости, оставив место для подписи.

[Из источника N 3,4]

ПОСТАНОВКА ЗАДАЧИ

В данной реферативной работе по дисциплине “Административные системы управления” от нас требовалось сформировать пакет документов, который должен состоять из трех частей.

Первая часть: поздравления

Вторая часть: приглашения.

Третья часть: приветствия.

Всего должно быть составлено 11 писем. Их них 9 писем на русском языке, 2 письма на английском языке.

Также прилагается эталонное письмо, написанное как на русском, так и на английском языках.

Письма должны быть оформлены в соответствии с ГОСТ 6.38-96 и ISO.

Primero Company

67, Upper Thames Street

London, EC 4V 3AH

Telephone: 01 248 2217

Telex: 886678 LDN

Mr Brown Sadwick, President Your ref: C 345

Cornway & Co. LTD. Our ref: D/ 2543

18 Broadway

New York, N. Y.

USA May 15, 1996

Dear Mr Brown,

We wish to congratulate you and offer our best wishes on

the six anniversary of your firm.

We would like to take advantage of this opportunity to thank

you pleasant co-operation over these many years.

Your sincerely,

P. Martin

Manager

[Из источника N7]

Праймеро Компания

67, Аппэ Тэмз Стрит

Лондон, EC 4V 3AH

Tелефон: 01 248 2217

Телекс: 886678 ЛДН

Мр Брауну Сэдуику, ПрезидентуВаш зак: C 345

Корнуэй и Со. LTD. Наш зак: Д 2543

18 Бродвей

Нью-Йорк, Н. Й.

США Май 15,1996

Уважаемый Мр Браун,

Хотим поздравить Вас и выразить Вам наши наилучшие

пожелания в связи с шестилетием основания Вашей фирмы.

Мы хотели бы воспользоваться предоставленной

возможностью и поблагодарить Вас за прекрасное

сотрудничество с нами в течение этих лет.

С уважением,

П. Мартин

Менеджер

Письма - поздравления.

Поздравления составляют, пожалуй, самый приятный и радостный раздел делового письма. Поздравления могут присылаться в преддверии праздника, в связи с открытием, удачной деятельностью. К ним могут прилагаться материальные вознаграждения. Приведу некоторые примеры подобных писем.

(Из источника N 2,6 )

Письмо 1. Английский вариант письма :

Please accept the enclosed Christmas Bonus with our very best

wishes for a happy holiday season.

We wish to thank you for your role in making 19 the most

successful year in the history of our firm, and we are all looking

forward to a prosperous new year.

To your wife and family, we extend our very best wishes for a

Merry Christmas and a Happy New Year.

Русский вариант письма :

Просим Вас принять прилагаемую Рождественскую

премию и наши наилучшие пожелания к празднику.

Мы хотели бы поблагодарить Вас за Ваш вклад в то,

чтобы 19 год стал наиболее успешным годом за всю

историю нашей фирмы, и с нетерпением ждем удачного

нового года.

Письмо 2.

Из газет мы узнали, что Вы открыли новый филиал

Вашей фирмы в . Желаем Вам успеха и удачи.

Кроме того, мы хотим выразить надежду на то, что

наше деловое партнерство и в дальнейшем будет

развиваться так же плодотворно и доверительно, как

прежде.

Письмо 3.

Дорогой господин !

Мы хотели бы выразить Вам наилучшие пожелания в

связи с Вашим днем рождения.

Желаем Вам крепкого здоровья на долгие годы и

выражаем надежду на то, что Ваша неутомимая деятельность

и в дальнейшем будет продолжаться на благо Вашей фирмы.

Письма-приглашения.

Письма- приглашения могут посылаться либо организациям, либо отдельным гражданам, либо инофирмам. Рассмотрим 3 примера : приглашение организации, приглашение индивидууму и ответ на приглашение.

(Из источника N 1,2)

Письмо 1. Английский вариант письма:

To: All Members of ( organization )

From:

Subject: Annual Meeting

Fellow Members :

On ( date ), we will be holding our annual meeting.

It is of the utmost importance that each and everyone

of you plan to attend this meeting.

If there is any possibility at all that you may not be

able to attend, it is very important that we have an

indication of your thinking on some of the important

matters that will be considered in addition to your

proxy that will enable us to cast your vote at the

metting.

Please find the following enclosures: ( indicate ).

We will be looking forward to seeing you at the

meeting.

Русский вариант письма:

Кому: Всем членам ( организация )

От:

Тема: Ежегодное собрание

Коллеги!

( Дата ) состоится наше ежегодное собрание. Крайне

важно, чтобы каждый из Вас планировал присутствовать

<